Nobel Lecture |
|
Nobel Lecture, December 8, 1989
(Translation)
Distinguished Academicians,
My old friend and mentor Pío Baroja - who did not receive
the Nobel Prize because the bright light of success does not
always fall on the righteous - had a clock on his wall. Around
the face of that clock there were words of enlightenment, a
saying that made you tremble as the hands of the clock moved
round. It said "Each hour wounds; the last hour kills". In my
case, many chimes have been rung in my heart and soul by the
hands of that clock - which never goes back - and today, with one
foot in the long life behind me and the other in hope for the
future, I come before you to say a few words about the spoken
word and to reflect in a spirit of goodwill and hopefully to good
avail on liberty and literature. I do not rightly know at what
point one crosses the threshold into old age but to be on the
safe side I take refuge in the words of Don Francisco de Quevedo
who said: "We all wish to reach a ripe old age, but none of us
are prepared to admit that we are already there".
However one cannot ignore the obvious. I also know that time
marches inexorably onwards. So I will say what I have to say here
and now without resorting to either inspiration or improvisation,
since I dislike both.
Finding myself here today, addressing you from this dais which is
so diffcult to reach, I begin to wonder whether the glitter of
words - my words in this case - has not dazzled you as to my real
merit which I feel is a poor thing compared to the high honour
you have conferred upon me. It is not diffcult to write in
Spanish; the Spanish language is a gift from the gods which we
Spaniards take for granted. I take comfort therefore in the
belief that you wished to pay tribute to a glorious language and
not to the humble writer who uses it for everything it can
express: the joy and the wisdom of Mankind, since literature is
an art form of all and for all, although written without
deference, heeding only the voiceless, anonymous murmur of a
given place and time.
I write from solitude and I speak from solitude. Mateo
Alemán in his Cuzmán de Alfarache and Francis
Bacon in his essay Of Solitude, - both writing more or
less at the same period - said that the man who seeks solitude
has much of the divine and much of the beast in him. However I
did not seek solitude. I found it. And from my solitude I think,
work, and live - and I believe that I write and speak with almost
infinite composure and resignation. In my solitude I constantly
keep in mind the principle expounded by Picasso, another old
friend and mentor, that no lasting work of art can be achieved
without great solitude. As I go through life giving the
impression that I am belligerent, I can speak of solitude without
embarrassment and even with a certain degree of thankful, if
painful, acceptance.
The greatest reward is to know that one can speak and emit
articulate sounds and utter words that describe things, events
and emotions.
When defining man, philosophers have traditionally used the
standard medium of close genus and specific difference that is to
say reference to our animal status and the origin of differences.
From Aristotle's zoon politikon to Descartes' res
cogitans such reference has been an essential means of
distinguishing man from beast. But however much moral
philosophers may challenge what I'm going to say, I maintain that
it would not be diffcult to find abundant evidence identifying
language as the definitive source of human nature which, for
better or worse, sets us apart from all other animals.
We are different from other animals, although since Darwin we
know that we have evolved from them. The evolution of language is
thus a fundamental fact which we cannot ignore.
The phylogenesis of the human species covers a process of
evolution in which the organs that produce and identify sounds
and the brain which makes sense of those sounds develop over a
long period of time which includes the birth of Mankind. No
subsequent phenomena, neither El Cantar de Mío Cid
nor El Quijote, nor quantum theory, can compare in
importance to the first time that the most basic things were
given a name. However for obvious reasons I am not going to dwell
here on the evolution of language in its primeval and fundamental
sense. Rather I will deal with its secondary and accidental but
relatively more important meaning for those of us who were born
into a society whose tradition is more literary than
secular.
Ethnologists such as the distinguished A. S. Diamond believe that
the history of language, of all languages, follows a pattern in
which at the very beginning sentences are simple and primitive
but go on to become more complicated in terms of syntactic and
semantic variations. By extrapolating from this historically
verifiable trend, it can be deduced that this increasing
complexity evolves from the initial stage where communication
relies mainly on the verb, building up to the present situation
where it is nouns, adjectives and adverbs that give flavour and
depth to the sentence. If this theory is correct and if we apply
a little imagination, we might conclude that the first word to be
used was a verb in its most immediate and urgent tense, namely
the imperative.
And indeed the imperative still retains considerable importance
in communication. It is a difficult tense to use. It must be
handled with care since it requires a highly detailed knowledge
of the rules of the game which are not always straightforward. A
badly-placed imperative can bring about the exact opposite of the
desired objective. John Langshaw Austin's famous triple
distinction (locutionary, illocutionary and perlocutionary
language) is an erudite demonstration of the thesis that
perlocutionary language tends to provoke specific behaviour on
the part of the interlocutor. It is useless to issue an order if
the person to whom it is addressed dissembles and ends up doing
whatever he likes.
Thus from zoon politikon to res cogitans sufficient
distinctions have been drawn between the beast that grazes and
the man that sings albeit not always in well-measured
tones.
In Plato's Dialogue which bears his name, Cratylus hides
Heraclitus among the folds of his tunic. The philosopher
Democritus through his interlocutor Hermogenes speaks of the
concepts of fullness and emptiness. The same can be said of
Protagoras the anti-geometrician who irreverently maintained that
"Man is the measure of all things": what they are and how they
are, what they are not and how they are not.
Cratylus was concerned with language - what it is and what it is
not - and developed those ideas at some length in his discourse
with Hermogenes. Cratylus believes that what things are called is
naturally related to what they are. Things are born or created or
are discovered or invented. From their very beginning they
contain essentially the exact term which identifies them and
distinguishes them from everything else. He seems to be trying to
tell us that this distinction is unique and comes from the same
ovum as the thing itself. Except in the reasoned world of the
etymologist, a dog has always been a dog in all the ancient
languages and love has been love since first it was felt. The
boundaries of paradox in the thoughts of Cratylus in contrast to
Heraclitus' hypotheses are hidden in the dovetailed
indivisibility or unity of opposites, their harmony (day and
night), the constant movement and reaffirmation of their
substance. The same is true of words as things in their own right
(there is no dog without the cat and no love without hate).
Conversely Hermogenes thought that words were mere conventions
established by humans for the reasonable purpose of understanding
one another. Man is confronted with things or they are presented
to him. Faced with something new, man gives it a name. The
significance of things is not the spring in the woods but the
well dug by man. The parabolic frontier of the senses, and of
expression, as expounded by Hermogenes and concealed by
Democritus and at times by Protagoras, comes up time and again:
is man who measures and designates all things generic or
individual? Is the measurement of those things a mere
epistemological concept? Are things only physical matter or are
they also feelings and concepts? By reducing being to illusion,
Hermogenes kills off truth in the cradle; the contradictory
conclusion that the only possible propositions are those which
man formulates by himself and to himself, renders real what is
true and what is not true. You will recall that according to
Victor Henry's famous aporia man can give a name to things but he
cannot take them over; he can change the language but he cannot
change it any way he wishes. Referring in perhaps overcautious
terms to the exactitude of names Plato seems to sympathise
obliquely with Cratylus' position: things are called what they
have to be called (an organic and valid theory that is on the
verge of being acknowledged in pure reason as a principle) and
not what man decides they should be called according to which way
the wind is blowing at any given time (this being a changing or
even fluctuating corollary, dependent on the changing
suppositions present at the same time as, or prior to, a given
thing).
This attitude, originally romantic and consequently demagogical,
was the starting point for the Latin poets, headed by Horace. It
gave rise to all the ills which have afflicted us in this field
since that time and which we have not been able to remedy. Ars
Poetica, verses 70 to 72, sings of the prevalence of usage in
the evolution of language (not always a welcome development):
Multa renascentur quae iam cecidere cadentque
quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus,
quem penes arbitrium est et ius et norma loquendi.
This time-bomb, however pleasing in its
charity, had several complex consequences leading finally to the
supposition that language is made by the people - and inevitably
by the people alone - and that it is futile to try and subject
language to the precise and reasonable rules of logic. This
dangerous assertion by Horace that usage determines what is right
and acceptable in language created a rubbish-dump clogged with
overgrown efforts in which the shortcut became the highway along
which man progressed bearing the banner of language blowing
freely and trembling in the breeze, obstinately continuing to
confuse victory with the subservience inherent in its very
image.
While Horace was partly right (and we should not deny that), he
was also wrong in a number of ways and we should not try to hide
that either. But we should also acknowledge the contribution of
Cratylus and Hermogenes by refining their principles. Cratylus'
position falls within what is referred to as natural or ordinary
or spoken language, which is the product of the constant use of a
historical and psychological path, while Hermogenes' proposition
fits into what we understand as artificial or specialized
language or jargon, deriving from a more or less formal
arrangement or from some formal method based on logic but with no
historical or psychological tradition behind it - at least at the
time it is conceived. The first Wittgenstein, the author of the
Tractatus, is a celebrated modern exponent of Hermogenes'
proposition. Thus in that sense it would not be illogical to talk
of Cratylian or natural or human language and of Hermogenean or
artificial or parahuman language. Like Horace my point of
reference is obviously the former, the language of life and
literature, without technical or defensive obstacles. Max Scheler
- and indeed phenomenologists generally - is also referring to
what I will now call Cratylian language when he talks about
language as an indication or announcement or expression, as is
Karl Bühler when he classifies the three functions of
language as symptom, signal and symbol.
It goes without saying that Hermogenean language naturally
accommodates its original artificiality. On the other hand
Cratylian language does not adapt to extraneous territory where
there are often hidden pitfalls alien to its essential
transparency.
It is dangerous to admit that in the final analysis natural,
Cratylian language is the offspring of a magical marriage between
the people and chance. Because people do not create language they
determine its development. We can say, albeit with considerable
reservations, that people solve to a certain extent the puzzle of
language by giving names to things; but they also adulterate and
hybridize it. If people were not subject to those hidden pitfalls
referred to earlier this issue would be much more urgent and
linear. What is not put forward but which nevertheless lies
hidden within the true heart of the matter is one and the same
and already determined; and neither I nor anyone else can change
that.
The Cratylian language, the structure or system described by
Ferdinand de Saussure as "langue", is the common language of a
community (or rather more in than of a community),
is formed and authenticated by writers and regulated and
generally orientated by Academies. These three estates - the
community, the writer and the Academies - do not always fulfil
their respective duties. Very often they invade and interfere in
other areas. It would appear that neither the Academies, nor the
writers nor the community are happy with their own roles. While
not competent to do so they prefer to define the role of others
which, perhaps even rightly in principle, will always be unclear
and ill-defined and, even worse, end up dissipating and obscuring
the subject of their attention, namely the language and the verb
which should be essentially transparent. The algebraic and mere
instrument with no value other than its usefulness, in the final
analysis as in Unamuno's Love and Pedagogy.
The final determining factor, the State, which is neither the
community nor the writers nor the Academies, conditions and
constrains everything, intervenes in a~thousand different ways
(administrative jargon, government pronouncements, television,
etc.) compounding, more by bad example than by inhibition,
disorder and disarray, chaos and confusion.
But no-one says anything about popular, literary, academic, state
and other excesses. Language evolves not in its own way which in
principle would be appropriate, but is rather pushed around by
the opposing forces surrounding it.
The community to whom Horace's lines are recited eventually
believe that this is how a language should evolve and tries to
incorporate phrases, styles and expressions that are neither
intuitive nor the product of their subconscious - which at least
might produce something valid or plausible - but rather
deliberately and consciously invented, or, even worse, imported
(at the wrong time and against sound common sense).
Writers, obviously with some exceptions, follow the often
defective usage in their own environment and introduce and
sanction expressions that are cumbersome and, worse still,
divorced from the essential spirit of the language.
The Academies' problems stem from the basis on which they
operate: as institutions they tend to be conservative and afraid
of being challenged.
The erosion of the Cratylian language by Hermogenean influences
is becoming more pronounced and there is a danger that it will
desiccate that living language and render the natural language
artificial. As I have already said, this threat is caused by
invented, gratuitously incorporated or inopportunely resurrected
or revitalised language.
There seems to be some political reason behind the impetus that
now leads, as it has in the past, gaily to abandon the principles
of a language in the face of a blunt attack by those besieging
it. In my view the risks outweigh the possible benefits - which
are somewhat Utopian - that might accrue at some future
unspecified date. While I am far from being a purist, I would
like to call on writers in the first instance and then on
Academies and on States to a lesser degree to put an end to the
chaos. There is undoubtedly a continuity in language that
supersedes any classifications we wish to establish but that does
not constitute grounds for tearing down the natural frontiers of
language. If we allow that we would be admitting to a defeat that
has not yet taken place.
Let us rally our genius in defence of language, all languages,
and let us never forget that confusing procedure with the rule of
Law, just as observing the letter rather than the spirit of the
Law, always leads to injustice which is both the source and
consequence of disorder.
Thought is intrinsically linked to language. Moreover, freedom is
also probably linked to certain linguistic and conceptual
patterns. Together they provide the broad framework for all human
endeavour; those that seek to explore and expand human frontiers,
also those that seek to undermine the status of man. Thought and
liberty are found in the minds of heroes and villains
alike.
But this generalisation obscures the need for greater precision
if we are to arrive at an understanding of the real meaning of
what it is to think and to be free. Insofar as we are able to
identify the phenomena that take place in the mind, thinking for
man means thinking about being free. There has been much argument
regarding the extent to which this freedom or liberty is
something concrete or whether it is just another slick phenomenon
produced by the human mind. But such argument is probably futile.
A wise Spanish philosopher has pointed out that the illusion and
the real image of freedom are one and the same thing. If man is
not free, if he is bound by chains that psychology, biology,
sociology and history seek to identify, as a human being he also
carries within himself the idea, which may be an illusion but
which is absolutely universal, that he is free. And if we wish to
be free we will organise our world in much the same way as we
would if we were free.
The architectural design on which we have tried to build
successfully or otherwise the complex framework of our societies,
contains the basic principle of human freedom and it is in the
light of that principle that we value, exalt, denigrate,
castigate and suffer: the aura of liberty is the spirit enshrined
in our moral codes, political principles and legal systems.
We know that we think. We think because we are free. The link
between thought and freedom is like a fish biting its own tail or
rather a fish that wants to get hold of its own tail; because
being free is both a direct consequence of and an essential
condition for thought. Through thought man can detach himself as
much as he wants from the laws of nature; he can accept and
submit to those laws, for example like the chemist who has gone
beyond the boundaries of phlogiston theory will base his success
and prestige on such acceptance and submission. In thought
however, the realms of the absurd lie side by side with the
empire of logic because man does not think only in terms of the
real and the possible. The mind can shatter its own machinations
into a thousand pieces and rearrange them into a totally
different image.
Thus one can have as many rational interpretations of the world
based on empirical principles as the thinker wishes primarily on
the basis of the promise of freedom. Free thinking in this narrow
sense is that antithesis of the empirical world and finds
expression in the fable. Thus the capacity to create fables would
appear to be the third element in the human status - the others
being thought and freedom - and this capacity can turn things
round in such a way that things which before they became the
subject of a fable were not even untruths become truths.
Through the process of thought man begins to discover hidden
truth in the world, he can aim to create his own different world
in whatever terms he wishes through the medium of the fable. Thus
truth, thought, freedom and fable are interlinked in a
complicated and on occasion suspect relationship. It is like a
dark passageway with several side-turnings going off in the wrong
direction; a labyrinth with no way out. But the element of risk
has always been the best justification for embarking on an
adventure.
The fable and scientific truth are not forms of thought. They are
rather heterogeneous entities which cannot possibly be compared
with one another since they are subject to completely different
rules and techniques. Consequently, it is not appropriate to
brandish the standard of literature in the struggle to free men's
minds. Literature should rather be regarded as a counterweight to
the newfound slavish submission to science. I would go further
and say that I believe that a prudent and careful distinction
must be drawn between those forms of science and literature which
join together to confine man within rigid limits which deny all
ideas of freedom, and that we must be daring and offset those
forms by other scientific and literary experiences aimed at
engendering hope. By unreservedly trusting in the superiority of
human freedom and dignity, rather than suspect truths which
dissolve in a sea of presumption, would be an indication that we
have progressed. However in itself it is not enough. If we have
learned anything it is that science is incapable of justifying
aspirations to freedom and that on the contrary it rests on
crutches that tilt it in exactly the opposite direction. Science
should be based solely on the most profound exigencies of human
freedom and will. That is the only means of enabling science to
break away from utilitarianism which cannot withstand the
pitfalls of quantity and measurement. This leads us to the need
to recognise that literature and science although heterogeneous
cannot remain isolated in a prophylactic endeavour to define
areas of influence and this for two reasons, namely the status of
language (that basic instrument of thought) as well as the need
to define the limits of and distinguish between that which is
commendable and laudable and that which must be denounced by all
committed individuals.
I believe that literature as an instrument for creating fables is
founded on two basic pillars which provide it with strength to
ensure that literary endeavour is worthwile. Firstly aesthetics,
which impose a requirement on an essay, poem, drama or comedy to
maintain certain minimum standards which distinguish it from the
sub-literary world in which creativity cannot keep pace with the
readers' emotions. From socialist reality to the innumerable
inconstancies of would-be experimentalists, wherever aesthetic
talent is lacking the resulting sub-literature becomes a
monotonous litany of words incapable of creating a genuine
worthwhile fable.
The second pillar on which literary endeavour rests is ethics
which complements aesthetics and which has a lot to do with all
that has been said up to now regarding thought and freedom. Of
course ethics and aesthetics are in no way synonymous nor do they
have the same value. Literature can balance itself precariously
on aesthetics alone - art for art's sake - and it could be that
aesthetics in the long run may be a more comprehensive concept
than ethical commitment. We can still appreciate Homer's verses
and medieval epic canticles although we may have forgotten or at
least no longer automatically link them with ethical behaviour in
ancient Greek cities or in feudal Europe. However art for art's
sake is by definition an extremely difficult undertaking and one
which always runs the risk of being used for purposes which
distort its real meaning.
I do believe that ethical principle is the element which makes a
work of literature worthy of playing the noble role of creating a
fable. But I must explain clearly what I mean because the
literary fable as a means of expressing the links between man's
capacity to think and the perhaps Utopian idea of being free
cannot be based on just any kind of ethical commitment. My
understanding is that a work of literature can only be subject to
the ethical commitment of the person, the author, to his own idea
of freedom. Of course no-one, not even the cleverest and most
balanced literary author, can ever (or rather cannot always)
overcome his humanity; anyone can have a blind spot and freedom
is a suffficiently ambiguous concept and many blinding errors can
be committed in its name. Nor can an aesthetic sense be acquired
from a textbook. Thus, the literary fable must be based on both a
sense of ethics and a commitment to aesthetics. That is the only
way it can acquire a significance that will transcend ephemeral
fashions or confused appreciation that can quickly change. The
history of man is changing and tortuous. Consequently, it is
diffficult to anticipate ethical or aesthetic sensibilities.
There are writers who are so tuned in to the feeling of their
time that they become magnificent exponents of the prevailing
collective trend and whose work is a conditional reflex. Others
take on the thankless and not suffciently applauded task of
carrying freedom and human creativity further along the road,
even if in the end that too may lead nowhere.
This is the only way in which literature can fulfil its role of
closely identifying its commitment to the human status and, if we
wish to be absolutely precise in this thesis, the only endeavour
that can unreservedly be called true literature. However, human
society cannot be linked to geniuses, saints and heroes
alone.
In this task of seeking out freedom, the fable has the benefit of
the wellknown characteristic of the intrinsic malleability of the
literary story. The fable does not need to subject itself to
anything that might restrict its scope, novelty and element of
surprise. Thus, unlike any other form of thought it can wave the
Utopian banner high. Perhaps that is why the most avid authors of
treatises of political philosophy have opted to use the literary
story to convey Utopian propositions that would not have found
ready acceptance outside the realms of fiction at the time they
were written. There are no limits to the Utopianism that the
fable can express since by its very nature the fable itself is
based on Utopianism.
However, the advantages of literary expression are not confined
to the ease with which it can convey Utopian propositions. The
intrinsic plasticity of the story, the malleability of the
situations, personalities and events it creates provide a superb
foundry from which one can, without undue risk, set up an entire
factory, or, to put it another way, a laboratory in which men
conduct experiments on human behaviour in optimum conditions. But
the fable does not restrict itself to expressing the Utopian. It
can also analyse carefully what it means and what its
consequences are in the myriad different alternative situations
ranging from learned prediction to the absurd that creative
thought can produce.
The role of literature as an experimental laboratory has been
often highlighted in science fiction; speculation about the
future that has subsequently been realised. Critics have heaped
praise on novelists who have a talent for predicting in their
fables the basic coordinates which subsequently have been
substantiated. But the real usefulness of the fable as a
test-tube lies not in its anecdotal capacity for accurately
predicting something technical but as a means of conveying in a
timely, direct or negative fashion all possible facets of a world
that may be possible now or in the future. It is the search for
human commitment, for tragic experiences, that can shed light on
the ambiguity of blindly choosing options in the face of the
demands placed upon us by our world, now or in the future, that
turns the fresco of literature into an experimental laboratory.
The value of literature as a means of carrying out experiments on
behaviour has little to do with prediction since human behaviour
only has a past, present and future in a very specific, narrow
sense. There are, however, basic aspects of our nature which have
an impressive permanency about them and which cause us to be
deeply moved by an emotional story from a completely different
age to the one we live in. It is this "universal man" that is the
most prized figure in literary fable, an experimental workshop in
which there are no frontiers and no ages. It is the Quixotes, the
Othellos, the Don Juans that illustrate to us that the fable is a
game of chess played over and over again, a thousand times with
whatever pieces destiny throws up at any given time.
In absolute terms it might appear that this detracts from the
so-called freedom I am advocating and indeed that would be the
case if one did not take account of the role of that imperfect,
voluble and confused personality, the author, the man. The magic
of Shylock would never have emerged without the genius of Bard,
whose unreliable memory was of course far more inconsistent than
that of the characters to whom he gave life and to whom in the
end he denied death. And what of those anonymous scholars and
jugglers whom we remember only for the result produced by their
talents. There is undoubtedly something that must be remembered
over whatever sociology or history tries to impose upon us and
that is that thus far and insofar we can conceive of the future
of mankind, works of literature are very much subject to the
needs of the author; that is to say to a single source of those
ethical and aesthetic insights I referred to earlier, an author
who acts as a filter for the current which undoubtedly emanates
from the whole surrounding society. It is perhaps this link
between Man and Society that best expresses the very paradox of
being a human being proud of his individuality, and at the same
time tied to the community that surrounds him and from which he
cannot disengage himself without risking madness. There is a
moral here; the limitations of literature are precisely those of
human nature and they show us that there is another status,
identical in other ways, which is that of gods and demons. Our
mind can imagine demiurges and the ease with which human beings
invent religions clearly demonstrates that this is so. Our
capacity to create fables provides a useful literary means of
illustrating those demiurges, as indeed we have done constantly
since Homer wrote his verses. But even that cannot lead us to
mistake our nature or put out once and for all the tenuous flame
of freedom that burns in the innermost being of the slave who can
be forced to obey but not to love, to suffer and die but not to
change his most profound thoughts.
When the proud, blind rationalist renewed in enlightened minds
the biblical temptation, the last maxim of which promised "You
will be as gods" he did not take account of the fact that Man had
already gone much further down that road. The misery and the
pride that for centuries had marked Man's efforts to be like the
gods had already taught Man a better reason; that through effort
and imagination they could become Men. For my part, I must say
proudly that in this latter task, much of which still remains to
be accomplished, the literary fable has always been, and in all
circumstances proved to be, a decisive tool; a weapon that can
cleave the way forward in the endless march to freedom.
Translated by Mary Penney.
From Nobel Lectures, Literature 1981-1990, Editor-in-Charge Tore Frängsmyr, Editor Sture Allén, World Scientific Publishing Co., Singapore, 1993
Copyright © The Nobel Foundation 1989