José Saramago

Bibliography

Works in Portuguese
Poetry
Os poemas possiveis. – Portugália Ed. 1966. Ed. Caminho 1982
Provavelmente alegria, – Livros Horizonte 1970. Ed. Caminho 1985
O ano de 1993. Ed. Futura 1975. – Ed. Caminho 1987
Prose
Manual de Pintura e Caligrafia: romance. – Moraes Ed. 1977. Ed. Caminho, 1984
Objecto quase. – Moraes Ed. 1978. Ed. Caminho, 1984
Levantado do Chão: romance. – Ed. Caminho, 1980
Memorial do Convento: romance. – Ed. Caminho, 1982, Círculo de Leitores, 1984
O ano da morte de Ricardo Reis: romance. – Ed. Caminho, 1984
A jangada de pedra: romance. – Ed. Caminho 1986, Círculo de Leitores, 1987
História do cerco de Lisboa: romance. – Ed. Caminho, 1989
O evangelho segundo Jesus Cristo: romance. – Ed. Caminho, 1991
Ensaio sobre a cegueira: romance. – Ed. Caminho, 1995
Todos os nomes: romance. – Ed. Caminho, 1997
Terra do Pecado : romance. 1947. 2. ed. – Lisboa : Caminho, 1997
O conto da Ilha Desconhecida / desenhos: Pedro Cabrita Reis. – Lisboa : Assírio & Alvim, 1997
A caverna : romance. – Lisboa : Caminho, 2000
O homem duplicado : romance. – Lisboa : Caminho, 2002
Ensaio sobre a Lucidez : romance. – Lisboa : Caminho, 2004
As intermitências da morte : romance. – Lisboa : Caminho, 2005
As pequenas memórias. – Lisboa : Caminho, 2006
A Viagem do Elefante. – Lisboa : Caminho, 2008
Caim : romance. – Alfragide : Caminho, 2009
Nas suas palavras / edição e selecção de Fernando Gómez Aguilera. – Lisboa : Caminho, 2010
O silêncio da água. – Lisboa : Caminho, 2011
Claraboia : romance. – Lisboa : Caminho, 2011
Essays
Deste mundo e do outro. – Ed Arcádia 1971. Ed Caminho, 1985
A bagagem do viajante: crónicas. – Ed. Futura 1973. Ed. Caminho, 1986
As opiniões que o DL teve. – Seara Nova Ed. Futura, 1974
Os apontamentos: crónicas políticas. – Seara Nova, 1976, Ed. Caminho, 1990
Viagem a Portugal. Círculo de Leitores 1981., – Ed. Caminho, 1984
Folhas políticas : 1976-1998. – Lisboa : Caminho, 1999
Discursos de Estocolmo. – Lisboa : Caminho, 1999
Drama
A noite. – Ed. Caminho 1979
Que farei com este livro? – Ed. Caminho 1980
A segunda vida de Francisco de Assis. – Ed. Caminho 1987
In nomine Dei, 1993.
Don Giovanni ou O dissoluto absolvido : [teatro]. – Lisboa : Caminho, 2005
Don Giovanni ou O dissoluto absolvido : teatro. – Lisboa : Caminho, 2005
Diaries
Cadernos de Lanzarote : diário. Vol. 1-5. – Lisboa : Caminho, 1994-1998. 5 vol.
Critical studies
Lopes, O., Os sinais e os sentidos. Literatura portuguesa do século XX. – Lisboa 1986
Seixo, M. Maria, O essencial sobre José Saramago. – Imprensa Nacional 1987
Silva, T.C. Cerdeira da, Entre a história e a ficção. Uma saga de portugueses. – Dom Quixote 1989
Losada, B., Eine iberische Stimme. – Liber, 2,1, 1990,3
Kaufman, Helena I., Ficção histórica portuguesa da pós-revolução. – Madison 1991
Bastos, Baptista, José Saramago: Aproximação a um retrato. – Dom Quijote 1996
Costa, Horácio, José Saramago: O Período Formativo. – Ed. Caminho 1998
Reis, Carlos, Diálogos com José Saramago.– Lisboa : Caminho, 1998
Madruga, Maria da Conceição, A paixão segundo José Saramago : a paixão do verbo e o verbo da paixão. – Porto : Campos das Letras, 1998
Frier, David Gibson, The Novels of José Saramago. – Cardiff : University of Wales Press, 2007
Atkin, Rhian, Saramago’s Labyrinths : a Journey Through Form and Content in Blindness and All the Names. – Manchester : Manchester University Press, 2012
Translations into English
Baltasar and Blimunda. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – New York : Harcourt Brace Jovanovich, cop. 1987 ; London : Cape, 1988. – Uniform Title: Memorial do convento
The Year of the Death of Ricardo Reis. Translated by Giovanni Pontiero. – San Diego : Harcourt Brace Jovanovich, 1991 ; London : Harvill, 1992. – Uniform Title: O ano da morte de Ricardo Reis
The Gospel According to Jesus Christ. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – London : Harvill, 1993 ; New York : Harcourt Brace & Co., 1994. – Uniform Title: O Evangelho segundo Jesus Cristo
Manual of Painting and Calligraphy: a Novel. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – Manchester : Carcanet, 1994. – Uniform Title: Manual de pintura e caligrafia
The Stone Raft. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – London : Harvill, 1994 ; New York : Harcourt Brace, cop. 1995. – Uniform Title: Jangada de pedra
The History of the Siege of Lisbon. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – New York : Harcourt Brace, 1996 ; London : Harvill, 1996. – Uniform Title: História do cerco de Lisboa
Blindness. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – London : Harvill, 1997. Thorndike, Me. : Thorndike Press, 1999. – Uniform Title : Ensaio sobre a cegueira
Baltasar & Blimunda. Translated from the Portuguese by Giovanni Pontiero. – London : Harvill, 1998. – Uniform Title: Memorial do convento. Note : The English text as originally publ. embodied a number of editorial amendments which the author requested be overruled; the labour of reinstating the text in accordance with the author’s wishes was undertaken by Giovanni Pontiero
All the Names. Translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – New York : Harcourt, 1999 ; London : Harvill, 1999. – Uniform Title: Todos os nomes
The Tale of the Unknown Island. Illustrated by Peter Sís ; translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – London : Harvill, 1999 ; New York : Harcourt Brace, cop. 1999. – Uniform Title: Conto da ilha desconhecida
Journey to Portugal : In Pursuit of Portugal’s History and Culture. Translated from the Portuguese and with notes by Amanda Hopkinson and Nick Caistor. – London : Harvill, 2000 ; New York : Harcourt, 2000. – Uniform Title: Viagem a Portugal
The Cave. Translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – London : Harvill, 2002 ; New York : Harcourt, cop. 2002. – Uniform Title: A Caverna
The Double. Translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – London : Harvill, 2004 ; Orlando : Harcourt, cop. 2004. – Uniform Title: O Homem duplicado
Seeing / translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – Orlando  : Harcourt, 2006. – Uniform Title: Ensaio sobre a lucidez
Death at Intervals / translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – London : Harvill Secker, 2008
Small Memories / translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – London : Harvill Secker, 2009. – Uniform Title: As pequenas memórias
The Notebook / translated by Amanda Hopkinson and Daniel Hahn. – New York : Verso, 2010. – Uniform  Title: Caderno
Cain / translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – Boston : Houghton Mifflin Harcourt, 2011.  – Uniform Title: Caim
The Lives of Things : Short Stories / translated by Giovanni Pontiero. – New York : Verso, 2012
Raised From the Ground / translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa. – Boston : Houghton  Mifflin Harcourt, 2012. –Uniform title: Levantado do chão

The Swedish Academy, 2013

To cite this section
MLA style: José Saramago – Bibliography. NobelPrize.org. Nobel Prize Outreach AB 2024. Tue. 5 Nov 2024. <https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1998/saramago/bibliography/>

Back to top Back To Top Takes users back to the top of the page

Nobel Prizes and laureates

Six prizes were awarded for achievements that have conferred the greatest benefit to humankind. The 12 laureates' work and discoveries range from proteins' structures and machine learning to fighting for a world free of nuclear weapons.

See them all presented here.

Illustration

Explore prizes and laureates

Look for popular awards and laureates in different fields, and discover the history of the Nobel Prize.